2020年9月23日
英単語でアクセントを意識してみよう(トライさんからの挑戦状)
岐阜県の皆さん、こんにちは。
家庭教師のトライ岐阜本部です。
今回は英単語についてのお話をします。
皆さんは「英単語」をどのように覚えていますか?
ひたすら書く、電子辞書で調べながら、発音しながら、教科書の文で覚える…など、学習方法は様々あると思います。
英単語は、「発音しながら覚える」という方法が早く覚えられる方が多いようです。
「-tion」や「-ate」などの接頭辞や接尾辞のルールを知ることができれば、さらに単語の知識が広がると思います。
その発音の中で「アクセントまで意識する」ことをすれば、より深く英単語を知ることができるでしょう。
では、ここでアクセントの問題です。
次の単語の中で第1アクセント(第1強勢)が他と違う単語はどれでしょう?
①im・age(イメージ)
②ve・ran・da(ベランダ)
③el・e・va・tor(エレベーター)
④pat・tern(パターン)
・
・
・
・
・
(解答です)
・
・
・
・
・
①ímɪdʒ
②vərˈændə
③éləvèɪṭɚ
④pˈæṭɚn というように、①③④は第1音節にあり、②のverandaだけが第2音節(aの部分)にアクセントがあります。
よって正解は②となります。
①~④の単語は、いずれも日本語として日常で使われている単語を選んでみました。
どの単語も普段日本語で読まれているアクセントとは別の場所に第1アクセントがありますので、特に注意が必要な単語です。
このように、外来語で日本語として普段から使われている単語はアクセントが日本語とは違う場合もありますので、
単語を学習する際はアクセントも意識してみるとより印象に残りやすく単語を覚えることができるかもしれません。
トライさんからの挑戦状。
皆さんは上の問題②で登場した「ベランダ(veranda)」と「バルコニー(balcony)」の違いは何だと思いますか?
・
・
・
・
・
日本では一般的に、
ベランダ(veranda):2階以上にある屋根のある部分のこと
バルコニー(balcony):2階以上にある屋根のない部分のこと
「屋根の有無」がポイントになります。
一方、英語圏では、
バルコニー(balcony):2階以上にあるもののこと
ベランダ(veranda):地上階にある部分のこと を指すようです。
このように、英語圏と日本語ではイメージが違うので注意が必要です。
例えば英語圏の方に、
「私の住んでいるマンションにはベランダがあります」を
【 The apartment I live in has a veranda. 】
と言うと普通の日本人が思い浮かべるイメージと異なって伝わってしまうかもしれません。
【 The apartment I live in has a balcony. 】
と言った方が正しいイメージが伝わると思います。
言い回しなどに着目していくと「文化の違い」を発見できるので、楽しいかもしれません。
家庭教師のトライ岐阜校では、丸暗記や詰め込み学習だけでなく、皆さんに少しでも「勉強がおもしろい」と興味を持ってもらえる指導を心掛けています。
定期テスト対策や各種受験対策、提出物の管理等は、専門のプランナーがサポート致します!